Technologie - La persévérance du Druide

Il y a douze ans, presque jour pour jour, alors que je tenais une chronique dans le quotidien de la rue Saint-Jacques, je me souviens d'avoir parlé pour la première fois d'un nouveau logiciel québécois qui venait tout juste de sortir sur le marché. À l'époque, l'éditeur informatique Druide lançait sa première version d'Antidote, qu'on décrivait déjà comme étant «le premier véritable logiciel d'aide à la rédaction du français».

Dans les faits, Antidote n'était pas le premier outil linguistique à être offert sur le marché; seulement au Québec il y avait déjà le Hugo de Logidisque depuis un certain temps et le Correcteur 101 de Machina Sapiens. Mais le logiciel Antidote réussit rapidement à charmer les utilisateurs de Mac et de PC avec son approche très conviviale de la correction.

Les années ont passé, les compétiteurs ont cessé de mettre à jour leurs outils linguistiques, mais Druide a persévéré, remportant au passage prix, mérites et reconnaissance un peu partout dans la francophonie.

Cette quête vers la perfection d'un produit et cette volonté d'en offrir toujours plus aux utilisateurs sont sûrement des facteurs qui expliquent la longévité de l'éditeur et son succès auprès des consommateurs. À ça, il faut ajouter la détermination d'André d'Orsonnens, à la fois cofondateur, président du conseil et chef de la direction de Druide Informatique. Combien de fois ai-je croisé le grand Druide en chef dans des lieux publics, dans un stand ou sur une grande scène, pour présenter sa trousse linguistique.

D'ailleurs, l'engagement et le savoir-faire d'André d'Orsonnens ont été encore reconnus par le regroupement québécois d'entreprises qui oeuvrent dans les secteurs du jeu vidéo, du eLearning, de l'éducation et des services et applications Internet, qui l'a nommé président du conseil d'administration de l'Alliance numérique.

Mais revenons au produit

Si à ses débuts Antidote proposait un dictionnaire de 100 000 mots, 400 000 formes de conjugaison de verbes, une grammaire interactive et un correcteur grammatical, imaginez aujourd'hui. C'est à la fois un correcteur intégrant 25 000 corrections sémantiques, 42 filtres de correction qui surveillent la grammaire, la ponctuation, la typographie, 32 filtres de révision et 87 filtres d'inspection de fonctions, de modes, de mots rectifiés, etc.

Tout ça appuyé sur les connaissances que renferme une collection de dictionnaires intégrée à la trousse Antidote. On y trouve un dictionnaire de 117 000 mots écrits sous 680 000 formes, 10 000 noms propres, 360 000 définitions complètes, 26 000 locutions et un million de synonymes, d'hyponymes et d'hyperonymes.

Pour ceux qui veulent regarder plus loin sous le capot, j'ajoute qu'on retrouve également plus de 800 000 cooccurrences avec des exemples d'utilisation, la conjugaison de 9000 verbes aux temps simples et composés, 900 000 analogies et 160 000 citations.

Et puis, il y a aussi les guides linguistiques. Antidote intègre dix guides linguistiques qui aident à mieux comprendre la langue française et particulièrement son écriture. On trouve plus de 600 articles qui exposent les règles et conventions qui gouvernent la langue française.

Au printemps 2006, Druide lançait son service en ligne WebElixir pour permettre aux éditeurs de site Web et blogueurs francophones d'évaluer la qualité linguistique de leurs oeuvres. Et c'est probablement dans cette même mouvance, et aussi parce que Druide a toujours été un fidèle compagnon des utilisateurs Mac, qu'il n'est pas surprenant de voir l'éditeur Druide importer une version légère de son outil dans l'univers iPhone et iPod Touch. Antidote Mobile propose au creux de la main dix grands dictionnaires et guides linguistiques, mais malheureusement sans permettre la correction des textes, qui demeure l'exclusivité des ordinateurs.

Antidote pour ordinateur ultraportable

Pour revenir à aujourd'hui et aux ordinateurs, Druide propose maintenant, pour le plus grand bonheur des adeptes des ordinateurs de petite taille, une mise à jour importante de son Antidote afin de mieux adapter l'outil linguistique au contexte du travail sur un ultraportable. Ces ordinateurs de petite taille qui possèdent généralement un écran de sept, neuf ou dix pouces de largeur, ce qui n'a rien à voir avec les écrans de 15, 17 ou 22 pouces de nos bureaux.

Druide en profite également pour rafraîchir le contenu linguistique de sa trousse en ajoutant 5000 nouvelles locutions dans la version RX v8. Cette nouvelle version intègre aussi des passerelles entre Antidote et la trousse de bureautique libre Open Office 3, ainsi que la nouvelle génération d'outils de l'éditeur Adobe comme InDesign CS4 et Illustrator CS4.

Pour passer à la version RX v8, les utilisateurs de la trousse Antidote doivent télécharger la mise à jour gratuite à partir du site de l'éditeur (www.druide.com). Pour ce qui est des utilisateurs d'une édition antérieure, ils sont invités à se procurer la mise à niveau vers Antidote RX à prix réduit. Je rappelle qu'Antidote fonctionne dans les environnements Windows, Mac et Linux.

***

bguglielminetti@ledevoir.com

Bruno Guglielminetti est réalisateur et chroniqueur nouvelles technologies à Radio-Canada. Il est également le rédacteur du Carnet techno (www.radio-canada.ca/techno).
4 commentaires
  • Serge Vallières - Abonné 15 décembre 2008 03 h 07

    Bravo pour le Druide

    Ce correcteur est un instrument puissant et convivial. Je l'utilise depuis l'an 2000 et je ne saurais plus m'en passer. Ce que vous annoncez dans votre article le rend encore plus attrayant.Un bel exemple de créativité et de perspicacité.
    C'est en effet dans la durée que la fiabilité d'une compagnie se confirme et de ce côté Druide a fait ses preuves.
    Une question: cette nouvelle version peut-elle s'installer par dessus une version 2000?
    Si vous avez la réponse, vous seriez gentil de me le faire savoir.
    Merci.

  • william morris - Inscrit 15 décembre 2008 10 h 29

    Excellent...

    Bonjour,

    Le correcteur Antidote prouve que les Québécois PEUVENT faire, tout autant que les experts d'autres pays.

    Sachons reconnaître un succès de premier ordre qui est bien de chez nous.

    William Morris
    www.lemont.canalblog.com

  • Benoît Fortin - Inscrit 15 décembre 2008 10 h 33

    Article très intéressant

    J'aimerais connaitre le prix de cet antidote « www.druire.com
    Nous avons une Maison d'Éditions spécialisée dans le français correctif, genre de cours privés, gratuits, à domicile et surtout durable. Du jamais vu au Canada français.

    Si vous le disérez, je vous ferai parvenir de l'informatin de nos 12 volumes, une centaine de pages.

    Merci de me répondre

    Benoit Fortin

  • luc bedart - Inscrit 16 décembre 2008 17 h 48

    finalement les francophone vont avoir plus de plaisir a me lire

    je suis surpris de voir que ca soie compatible avec mon hybride linux ibm lotus félicitation pour un anglophone ce n'est pas toujours facile décrire le français