Le «mot-clic» du Québec pour remplacer le «mot-dièse» de la France?

Le quotidien Libération relate le petit débat numérique qui accompagne la publication mercredi dans le Journal officiel d'un décrêt de la Commission qui cherche à faire entrer le «mot-dièse» dans le quotidien des francophones, en remplacement du trop anglo-saxon «hashtag». L'un comme l'autre, ces mots font référence à une «suite signifiante de caractères sans espace commençant par le signe # (dièse), qui signale un sujet d'intérêt et est insérée dans un message par son rédacteur afin d'en faciliter le repérage», précise l'organisme.

Pas vraiment convaincus par la qualité, ni la justesse de l'ersatz, les internautes se liguent depuis contre lui y allant de leurs contre-propositions. Il y a «croisillon» — le nom que l'on donne au symbole dièse (#) —, il y a «balise» — un terme déjà en usage en France pour parler de hashtag. Mais il y a aussi que «mot-clic» imaginé au Québec et qui sous sa forme #motclic gagnerait d'ailleurs dans les prochains jours à fédérer les contenus dans les univers numériques qui nourrissent actuellement cette autre polémique linguistique que l'on pourrait résumer en un mot-clic: #malaise. 


À voir en vidéo