
La langue de la loi
Pour faire respecter le français, Québec doit traduire et modifier une partie de la Constitution.
Pour faire respecter le français, Québec doit traduire et modifier une partie de la Constitution.
Chronique Toujours cette même peur d’assumer notre différence.
Adoptons une écriture inclusive.
Le Royaume-Uni parti, la langue de Shakespeare ne devrait-elle pas laisser sa place dans les communications officielles?
Les francophones brillent par leur quasi-absence dans le cabinet du premier ministre Trudeau.
Notre lexique s’est enrichi de mots nouveaux ou d’expressions clés.
Éditorial L’État canadien représente mal les Québécois à l’étranger.
Pour comprendre pourquoi le français est en perte de vitesse à Montréal, il faut compter les sous.
Le ministre invite les diplomates francophones insatisfaits à lui faire part de leurs critiques.
80% des ambassades et bureaux diplomatiques utilisent l’anglais comme langue de travail.