Rona va traduire les documents

Les documents de la transaction avec le géant américain Lowe’s seront traduits vers le français d’ici l’assemblée décisive, a affirmé Rona vendredi au lendemain d’une mise en demeure du Mouvement d’éducation et de défense des actionnaires (MEDAC). Le groupe, actionnaire de Rona, a déploré jeudi que la version intégrale de la convention d’arrangement sur laquelle doivent se prononcer les investisseurs n’est disponible qu’en anglais. Le MEDAC a demandé une traduction d’ici le 29 mars, à défaut de quoi il s’est dit prêt à demander une injonction pour forcer le report de l’assemblée. « La convention d’arrangement de Lowe’s sera traduite et disponible aux actionnaires avant la tenue de l’assemblée extraordinaire du 31 mars », a indiqué au Devoir, une porte-parole de Rona, Valérie Gonzalo.