En bref - Doublage: le projet de l'ADQ critiqué
13 juin 2007
Québec
Le projet de loi sur le doublage déposé par l'Action démocratique du Québec la semaine dernière soulève de sérieuses critiques de la part de certains intervenants clés du milieu.
L'Association canadienne des distributeurs et exportateurs de films rejette cette initiative, la jugeant dangereuse. Le projet de loi de l'ADQ vise à obliger tous les studios à faire doubler au Québec les films qu'ils distribuent dans la province, en excluant les films d'art et d'essai. La France s'est dotée d'une loi semblable en 1945. Selon l'Association canadienne des distributeurs et exportateurs de films, les entreprises de distribution québécoises y perdraient au change parce que le marché est trop petit pour éponger les frais de doublage de films qui ont moins de succès au guichet. Pour les majors américaines, l'effet serait minime puisque leur marché est planétaire. Le président d'Alliance Atlantis Vivafilm, Patrick Roy, abonde aussi dans ce sens.
L'Association canadienne des distributeurs et exportateurs de films rejette cette initiative, la jugeant dangereuse. Le projet de loi de l'ADQ vise à obliger tous les studios à faire doubler au Québec les films qu'ils distribuent dans la province, en excluant les films d'art et d'essai. La France s'est dotée d'une loi semblable en 1945. Selon l'Association canadienne des distributeurs et exportateurs de films, les entreprises de distribution québécoises y perdraient au change parce que le marché est trop petit pour éponger les frais de doublage de films qui ont moins de succès au guichet. Pour les majors américaines, l'effet serait minime puisque leur marché est planétaire. Le président d'Alliance Atlantis Vivafilm, Patrick Roy, abonde aussi dans ce sens.
|
Édition abonné
La version longue de certains articles (environ 1 article sur 5) est réservée aux abonnés du Devoir. Ils sont signalés par le symbole suivant :
|
Envoyer Fermer
Haut de la page

