«Québécois de souk»
Comment désigner quelqu'un qui est à la fois de l'Islam et du Québec? Dans son excellent blogue L'Oreille tendue, Benoît Melançon relève une belle expression utilisée quelques fois sur Twitter, «Québécois de SOUK». Le collègue et ami twitterolique Taïeb Moalla (photo du haut), qui tient le blogue Coucous et Poutine, en a usé récemment pour se qualifier lui-même. Elle a été reprise à propos d'un autre collègue et ami, non moins twitterolique, Akli Aït Abdallah (photo du bas). Comme Benoît...
Comment désigner quelqu'un qui est à la fois de l'Islam et du Québec? Dans son excellent blogue...
0 réactions | 0 votes


