dimanche 27 mai 2012 Dernière mise à jour 01h01
fermer

Connexion au Devoir.com

Mot de passe oublié?


Chercher

Inscrivez-vous (gratuit)
Mot de passe oublié?
Abonné papier? Connexion
S'abonner au Devoir

Lettres: Les médias, reflet de la déchéance de la langue

Jean-Marc Léger - Le 12 février 2007  15 février 2007 
Il y a lieu, hélas, de constater un peu plus chaque jour la déchéance de la langue française, écrite ou parlée, dans les médias de toutes sortes. Les rédacteurs en chef et les directeurs de l'information, les cadres de tous niveaux, ou bien en sont inconscients, ou bien y sont insensibles. Cette situation affligeante tient à deux facteurs principaux: l'ignorance même de la langue, d'une part, et, d'autre part, l'imitation servile de l'anglais, une sorte de conditionnement inconscient par cette langue. Peuple de traducteurs, hélas, les Canadiens français n'ont même plus le sens du génie de leur langue. En fait, nous parlons anglais avec des mots, apparemment, français.

Peuple de traducteurs mais aussi de vaincus, de conquis, dont la plupart des institutions politiques ont été empruntées à celles du vainqueur, y compris, si l'on peut dire, leur mode d'emploi. Et il faut hélas constater que la situation se détériore un peu plus chaque jour. Ainsi, on nous parle de «la lieutenante-gouverneure», ce qui est proprement une aberration car les appellations des fonctions et des emplois sont invariables en français. Ainsi encore, les épouvantables: «haute commissaire», au lieu de «haut commissaire», «la policière» ou la «constable», parmi des dizaines d'horreurs du même ordre. Voilà qui, pour un peu, nous ferait mourir de rire (plutôt que «mourir au feuilleton», autre imbécillité de notre vocabulaire administratif).

Comment ne pas rappeler l'exemple, hélas non suivi, de la première femme à avoir occupé les fonctions de gouverneur général? Jeanne Sauvé, qui avait auparavant été plusieurs fois membre du gouvernement fédéral, grande dame réellement cultivée et ayant dès lors connaissance et respect de sa langue, exigeait qu'on la désignât comme «madame le gouverneur général» et reprenait, avec humeur ou humour selon le cas, tout ignare qui l'appelait «la gouverneure générale». Son papier à lettre et ses cartons d'invitation portaient «Le gouverneur général» ou «Madame J. S., gouverneur général».

Aujourd'hui, hélas, l'accablante ignorance de la langue, dans la plupart des milieux et surtout dans les médias, ne fait qu'aggraver la situation. Encore une fois, les médias sont à la fois reflet et agent de cet état de choses, non pas les seuls coupables, il s'en faut, mais les artisans les plus redoutables du fait justement de leur influence. Même si le redressement de cette situation est éminemment improbable, il importe de continuer à la dénoncer: «C'est bien plus beau lorsque c'est inutile», ainsi que disait Rostand dans Cyrano. Et tentons de faire preuve d'un certain «optimisme tragique», selon le mot d'Emmanuel Mounier.
 
 
Édition abonné
La version longue de certains articles (environ 1 article sur 5) est réservée aux abonnés du Devoir. Ils sont signalés par le symbole suivant :
 
 












CAPTCHA Image Générer un nouveau code

Envoyer
Fermer

Haut de la page
Cet article vous intéresse?
Cet article vous intéresse?
0 réaction
0 vote Voter
 
  • a Taille du texte -- ++
  • Imprimer
  • Envoyer
  • Partager
  • Droits de reproduction
  • Voter
Pour en savoir plus
Idées
Mots-clés de l'article
Recherche complète sur le même sujet


Les blogues du devoir

Vos commentaires

m'inscrire
 
Recherche



Exemples de recherche :
Robert Sansfaçon
"directeur général des élections"

S'abonner au Devoir
Abonnez-vous au journal papier Le Devoir ou à la version Internet.
Publicité
Vous souhaitez annoncer dans Le Devoir, contactez le service de publicité.

En savoir plus
Stratégie Web et référencement par Adviso
Design Web par Egzakt
© Le Devoir 2002-2012