Témoignage - L'oubli impossible de la Shoah
À retenir
-
Eva et Ruda
- Révisé en anglais par Lazer Lederhendler
- Traduit de l'anglais par Joanne Gosselin
- Les éditions du Passage
- Montréal, 2010, 280 pages
Récit à deux voix de survivants de l'Holocauste
L'univers concentrationnaire nazi ne cessera jamais d'habiter l'esprit de ceux qui l'ont vécu. Les survivants ressentent l'impératif de dire ce qui s'est passé, de témoigner, de garder vivante la mémoire des disparus. Demeurées longtemps muettes, les voix d'Eva et Rudolph Roden, Montréalais d'adoption, se font entendre pour la première fois lorsque Lives on borrowed time (Carlton Press) paraît en 1984. Plus de vingt-cinq ans après avoir été écrit, ce récit est enfin publié en français.
Cher lecteur, le reste de cet article est réservé aux abonnés.
- Si vous êtes abonné, authentifiez-vous avec le formulaire au haut de la page.
- Si vous êtes abonné mais n'avez pas encore activé vos privilèges, cliquez ici.
- Si vous n'êtes pas abonné, cliquez ici pour vous abonner et avoir accès à tous les articles.
- Si vous souhaitez poursuivre la lecture de cet article, vous pouvez l'acheter en cliquant ici.
|
Édition abonné
La version longue de certains articles (environ 1 article sur 5) est réservée aux abonnés du Devoir. Ils sont signalés par le symbole suivant :
|
Envoyer Fermer
Haut de la page

