Je vis en France depuis plus d'un an. Même entre eux, les Français n'utilisent pas tous le même lexique, selon la région. Là où il semble y avoir une différence, est dans la manière d'accepter les anglicismes autant à l'écrit qu'à l'oral. Bien que le Québécois utilisent des mots anglais à l'oral, il est moins courant des les voir sur papier. Alors qu'en France, on reste encore étonné devant des mots comme "courriel".