« Pakinge », avec ce truc là, vous me faites penser à ce que disent certaines québécoises qui pensent que les françaises ne se rasent pas le poil des leurs belles jambes. Nous on stationne dans un parking et vous, vous vous parquez dans un stationnement (comme en anglais, « to park », si si si). Le monde à l'envers. Alors, comme vous ne prenez aucune chance, nous on prend tous les risques (c'est plus courageux) de dire que nous ne pouvons pas nous comprendre du tout et que toute tentative de le faire est vouée à l'échec. J'en veux pour preuve ce que vient d'écrire une commentatrice en parlant de son agacement à propos du l'expression « p'tit dèj ». C'est FONDAMENTALEMENT français avec une musique poétique française. Vous êtes américain vous, vous ne pouvez pas sentir la vibration douce comme « Douce France » que cela fait lorsque nous descendons ensemble prendre son p'tit déj accompagné de croissant chaud (lisez Proust que diantre!). L'accent franglais est un phantasme acoustique de votre culture. Vous ne comprenez pas cette manière de dire parce que nous les prononçons ces mots d'origine anglaise avec l'accent français, l'âme de cette langue. Vous, vous prononcez très bien ces mots et de plus vous le faites avec le québécois langue d'origine française. Écoutez, comme maintenant je suis en train d'entendre les ouvriers sympas près de mon bureau, quel accent exotique pour un français. Ce sont des québécois pure laine (oui, j'ai demandé) et je leur ai lu vos commentaire et ils ne comprennent pas les mots et votre syntaxe. De plus, ils s'en foutent et ils écoutent à fond une radio anglaise avec du bon rock (roulez le R à l'anglaise non à la française) tout en refaisant le mur et ses briques. Belle expérience entre le réel et l'Imaginaire. Vous savez que je dis vrai parce qu'il n'est pas possible au Québec de ne pas faire cette expérience avec le peuple, le vrai peuple puisque nous sommes au Québec. Il st préférable d'entendre Jean Chrétien s'exprimer en anglais qu'en québécois parce que lui, le français, ce n'est pas sa tasse de thé. C'est tout de même drôle de savoir que Sarkozy d'origine hongroise ou Albert Camus né en Algérie ou Claude François parlent mieux que Chrétien d'origine québécoise né à Shawinigan. À vous lire, on peut se demander de quelle France vous parlez?????