Vos réactions

L'Accent anglais affreux des français;LE problème???

Réduire le texte Agrandir le texte Envoyer cet article Imprimer cet article Commenter cet article Fil RSS Droits de reproduction

andré michaud
Envoyé Le vendredi 11 juillet 2008 13:00



Le problème n'est pas tant l'utilisation de mots anglais en France, c'est l'accent affreux et incompréhensible qui nuit à la communication de l'idée. Quand j'ai entendu un français dire "pakinge" je ne comprenais absolument rien jusqu'à ce qu'il me décrive un stationnement...il ne savait pas prononcer "parking" comme le savent tous les québécois!!

Alors dans leur cas, c'est peut-être mieux de s'abstenir d'introduire de mots anglais prononcés à la française; ça nuit à la communication. Car comme l'écrit un autre lecteur, le but premier d'une langue c'est la communication, pas une "idéologie nationaliste" ou la "nostalgie d'une langue du passé".

Haut de la page

Recherchez dans le site

Recherche rapide dans Le Devoir.com