Vos réactions

Que trop d'effort

Réduire le texte Agrandir le texte Envoyer cet article Imprimer cet article Commenter cet article Fil RSS Droits de reproduction

Émilie Robichaud
Envoyé Le vendredi 06 juin 2008 10:00



Je trouve toujours que c'est un peu ridicule d'utiliser un mot anglais ("embedded") pour faire plus "cool" ou alors pour que ça choque plus alors qu'il n'a aucun lien dans le contexte. "Embedded" a un sens proche de "inclus" ou "incorporé", rien à voir avec l'interprétation farfelue donnée dans le texte.
Si le but était de trouver un prétexte pour faire un lien avec la guerre en Irak ou donner une autre connotation douteuse, en bout de ligne il ne reste qu'un texte maladroit dont les fils (et la hargne?) paraissent beaucoup trop. Le point de vue est intéressant (que l'Ontario n'a pas d'amis et que Jean Charest est un caméléon) mais le véhicule n'est franchement pas à la hauteur.

Haut de la page

Recherchez dans le site

Recherche rapide dans Le Devoir.com