Je trouve que le mot kidnapping est un peu fort. Je lui préfèrerais simplification poétique. L'objectif de cette simplication s'adresse à deux publics. Pour le public québécois, c'est pour qu'ils réalisent que le Canada ne peut pas se faire sans eux. Avec les États-Unis au sud, personne ne peut garantir l'existence d'un Canada sans le Québec. Pour les autres canadiens, c'est pour leur faire comprendre le rôle du Québec et du français dans l'ensemble canadien. C'est particulièrement utile face aux immigrants de l'Empire britannique, qui comme les Écossais et les Irlandais, ont perdu leur langue dans le Royaume-Uni.