Vos réactions

Coquerelle...

Réduire le texte Agrandir le texte Envoyer cet article Imprimer cet article Commenter cet article Fil RSS Droits de reproduction

Sylvain Auclair
Envoyé Le jeudi 27 mars 2008 09:00



Il y a quelques semaines, une dame m'a adressé la parole en anglais dans l'autobus. Après lui avoir dit deux fois "pardon", j'ai été plus clair: "En français, s'il vous plaît." Alors, elle et un homme assis près de nous se sont mis à m'engueuler vertement, et en anglais, me traitant de cockroach to be stepped on, me demandant comment je pouvais savoir que cette dame n'était pas Juive ou Italienne (càd Anglaise, dois-je comprendre, alors que j'aurais pu moi-même être un touriste français, non?). Ça m'a un peu secoué, mais ce n'était pas si différent du message que je ressens chaque jour au centre-ville ou à Côte-des-Neiges. Le but de la Charte de faire du français la langue normale de communication au Québec est loin d'être atteint. Je dirais même qu'on s'en éloigne.

Haut de la page

Recherchez dans le site

Recherche rapide dans Le Devoir.com