Vos réactions

fierté partagée

Réduire le texte Agrandir le texte Envoyer cet article Imprimer cet article Commenter cet article Fil RSS Droits de reproduction

Danielle Dufresne
Envoyé Le vendredi 15 février 2008 08:00



Bonjour,
Lorsque je vivais en Bolivie, je devais fréquemment prendre la parole en public. Je saluais les gens en espagnol et je débutais mon propos en français pour poursuivre ensuite en espagnol. Toutes les personnes présentes étaient heureuses d'avoir entendu les sons, la musique , le rythme de ma langue maternelle même sans en comprendre les mots. Ils étaient fiers de m'entendre leur parler ensuite dans un bon espagnol. En somme, nous étions tous fiers de notre langue et de notre fierté partagée. Cependant, et malgré toutes ces belles expériences, je considère fondamental qu'au Québec la vie publique se passe en français, dans un bon français qui n'est pas celui de la France. Mon fils parlait 3 langues à 10 ans et grand bien lui fasse. Les histoires individuelles peuvent prendre toutes les directions possibles, mais la vie publique du Québec doit être en français.

Haut de la page

Recherchez dans le site

Recherche rapide dans Le Devoir.com