Vos réactions

À la limite...

Réduire le texte Agrandir le texte Envoyer cet article Imprimer cet article Commenter cet article Fil RSS Droits de reproduction

Jean-Paul Gosselin
Envoyé Le samedi 19 janvier 2008 20:00



Le Français parlé au Québec est tellement truffé d'anglicismes, qu'à la limite, un Anglophone unilingue peut finir par comprendre une conversation entre deux Québécois de souche. J'ai déjà été témoin d'une telle situation tragico-comique.

Par contre,les Français ont besoin de «sous-titres» pour comprendre une conversation en «Français-Québécois»

Et ne parlons pas de ces deux ou trois blasphèmes par phrase.

Pathétique!!!

Haut de la page

Recherchez dans le site

Recherche rapide dans Le Devoir.com