Vos réactions

et alors?

Réduire le texte Agrandir le texte Envoyer cet article Imprimer cet article Commenter cet article Fil RSS Droits de reproduction

nogues aline
Envoyé Le mercredi 05 décembre 2007 11:00



Le dernier paragraphe de cet article est tout aussi important que ce qui précède!
En quoi est-ce problématique que des nouveaux arrivants parlent une autre langue que le francais a la maison? Pourquoi les "québécois de souche" devraient-il s'en émouvoir? Le plus important est de savoir dans quelle mesure ces allophones sont capables de parler francais a l'exterieur de la maison.
Je suis Francaise, recemment installee a Montreal, pourtant la langue que je parle le plus souvent a la maison est le roumain. Pourquoi? parce que c'est la langue de mon conjoint et c'est egalement la langue que nous parlions dans son pays ces dernieres annees. Mais, au fil du temps, nous utilisons de plus en plus le francais a la maison.
Quant a l'exterieur, je me debrouille parfaitement en francais et mon conjoint a repris ses etudes dans un cegep... francophone!
Alors, avant de stigmatiser les immigrants allophones, attendons les données du recensement concernant la langue employée au travail. Ce sont elles qui donneront davantage l'heure juste sur le degre d'integration linguistique des nouveaux arrivants.

Haut de la page

Recherchez dans le site

Recherche rapide dans Le Devoir.com