Comme l'exprime clairement madame Bruntland, il aurait été plus juste et plus adéquat de traduire l'appellation d'origine de sustainable par le qualificatif clair et sans équivoque de soutenable. Ce qualificatif pose intrinsèquement la question fondamentale face à tout développement économique: est-ce que c'est soutenable pour les écosystèmes et tous les types d'environnements qu'ils soient naturels, sociaux, économiques ou culturels? Qu'est-ce qu'on peut produire ou consommer sans détruire nos ressources communes et celles des générations futures? Quelle est la réelle dimension de notre empreinte écologique? Venant de l'instigatrice de ce qu'on a désigné en français comme du développement durable, cette critique est fort pertinente.